Skip navigation

La vidéo du "Día de Muertos" à Monterfil

Voyez la vidéo de cette belle manifestation festive !

dimanche 12 décembre 2010, par La Jaupitre

Ce jour-là, les enfants des écoles, qui avaient fabriqué les "piñatas" auparavant dans leur école et avec l’aide de Verónica, ont pris grand plaisir à les détruire et à récolter leur contenu !

Tout en essayant de casser les piñatas, tous les enfants - et leurs parents à qui ont avait distribué les paroles - chantaient une des nombreuses chansons mexicaines qui accompagnent le jeu de "la piñata", qu’ils avaient appris à l’école dans la version française traduite par Dominique. La voici :

 Dale, dale, dale,
 no pierdas el tino ;
 Porque si lo pierdes
 pierdes el camino.

 Ya le diste una ;
 Ya le diste dos ;
 Ya le diste tres ;
 ¡Y tu tiempo se acabó !

Traduction :
 Vas-y, vas-y, vas-y,
 ne perds pas la boule
 car si tu la perds
 tu seras bredouille

 T’as frappé une fois
 t’as frappé deux fois
 t’as frappé trois fois,
 et c’est fini pour toi !